دور أسلوب الطباعة في تصميم المواقع العربية

إن تصميم  مواقع تناسب المستخدم العربي هو مجال شيق و غير مستكشف نسبيا. ليس هناك تمثيل كبير للمحتوى العربي على الإنترنت، ولكن هذا لا يعني أن المستخدمين العرب ليسوا هناك. في الواقع، في معظم الحالات، يستخدمون مواقع ويب وتطبيقات مصممة من اليسار إلى اليمين . فهل هناك جوانب خاصة يجب الالتفات إليها عند التصميم للمستخدم العربي؟ أجرينا مؤخرا مقابلة مع آنا روبكيويتز، وتعمل آنا كمحررة في مجلة "UXPA" ومستشارة في مجال تصميم تجربة المستخدم أو ما يعرف ب(UX) لمناقشة بعض الأفكار حول هذا الموضوع.


.1 هل هناك حاجة للتصميم خصيصا للمستخدم العربي؟
 إنشاء موقع عربي يتطلب أكثر من مجرد ترجمة الكلمات، ومن المثير للاهتمام أن 60٪ من المستخدمين ( 97٪ في مصر والمملكة العربية السعودية) يعلنون أنهم مستعدون لاستخدام الواجهات العربية للتطبيقات أو المنتجات ، إذا كانت متاحة. وهذا يدل على وجود فرص ضخمة للمصممين الذين هم على إطلاع وبينة على خصائص التصميم من اليمين إلى اليسار.

 

2.  ما هي بعض الصعوبات عند التصميم للمستخدم العربي؟

لن أقول إن هناك الكثير، لأن سكان معظم الدول العربية هم من ذوي الخبرة التقنية كمستخدمي التكنولوجيا في أماكن أخرى من العالم. أود أن أقول أن هناك بعض الاختلافات الأساسية يجب أن تأخذ في عين الاعتبار عند تصميم للمستخدم العربي.

إذا كان علي أن أشير إلى وجود  صعوبة محددة، فأنا أعتقد أنه هو الفرق الهائل بين التصميم من الشمال إلى اليمين (LTR) و الخطوط الطباعية للنصوص العربية . و قد يبدو هذا أمراً مستغربا، لأن أي شخص يستخدم  مايكروسوفت وورد يعرف أن هناك قائمة كبيرة للاختيار من بينها.

كما لاحظ تيبو ثيك، على الرغم من أن النصوص اللاتينية مثل تايمز نيو رومان أو اريال تم إعادة تصميمها ببساطة لتشبه ما يعادلها من اليسار إلى اليمين (LTR)، ولكنها تعتبر نسخة رديئة للخطوط الطباعية العربية، والتي ليست كلها مريحة عند القراءة للمستخدم العربي.


3. ما هو الدور الذي تلعبه اللغة في عملية التصميم؟

العربية، بالإضافة إلى الأردية والفارسية، هي اللغات المكتوبة من اليمين إلى اليسار (رتل) . عندما يبدأ المستخدم العربي بقراءة مقال أو ملء استمارة، يبدأ بالزاوية العلوية اليمنى، على عكس قراء الكتابة اللاتينية والسريلية، الذين يبدأون من أعلى اليسار.
 
  أود أن أوصي بالإطلاع على البي بي سي والسي إن  إن (CNN) في اللغة الإنجليزية، ومن ثم التحول إلى الصفحة العربية / الفارسية / الأردية. ستلاحظ أن التنسيق سيكون معكوساً، جنبا إلى جنب بالإضافة إلى عدة رموز، أيضا
(مثل شريط البحث). وبسبب  أن اللغة العربية (على عكس اللغة الإنجليزية مثلا) لها العديد من الأشكال والتشكيلات، فمن المهم جدا جدا أن نتذكر أنه في معظم الحالات، يجب أن يكون حجم الخط المستخدم في اللغة العربية أكبر من حجم المواقع التي تستخدم النص اللاتيني. حجم النص يعتمد على القضية، ولكن عادة ما يكون حوالي 3 أضعاف حجم النص الذي سيتم استخدامه في لغة اليسار إلى اليمين (LTR). وهذا، بدوره، قد يتطلب مساحة أكبر - وبالتالي قد يؤثر على التصميم.

 

4. ما هي بعض الأشياء الفريدة المتعلقة باللغة العربية التي قد لا يلتفت إليها المصممون؟

بالإضافة إلى الخصوصية المذكورة أعلاه المتعلقة بحجم الخط، وأعتقد أننا يجب أن نولي الكثير من الاهتمام للجوانب الثقافية. هنا سيكون لدى المصممين الذين درسوا أو أعربوا عن اهتمامهم في الثقافة الإسلامية - وليس فقط تعلم المهارات التقنية الأساسية للتصميم أفضلية.  

في حين أن إرشادات التصميم التقني موصوفة بشكل جيد إلى حد ما (أي أدوات تصميم المواد من غوغل)، فإنه من الصعب جدا العثور على مورد عبر الإنترنت للمصممين من شأنه أن يخبرهم بما يجب عليهم تجنبه تماما حتى لا يستخدموا المحتوى والرموز المثيرة للجدل. أنصح أي شخص يقرر إطلاق منتج في سوق الشرق الأوسط بالإطلاع على الثقافة العربية والإسلامية، وأن يكون حذرا جدا عند استخدام العناصر أو الصور التي هي مناسبة تماما للمواقع المصممة باللغة اللاتينية.

5.ما هي بعض المبادرات التي تعمل على تصميم الخطوط التي تبدأ من اليمين إلى الشمال (RTL)؟
هناك مبادرة مميزة، تتعامل بشكل أكثر تحديدا مع الخطوط التي أصولها عرابي، هو مشروع من قبل وهيباق، الذي لاحظ أن القراء الأوردو يواجهون صعوبة في قراءة النص الذي يستخدم الخط النسخي، الذي هو سائد في البلدان العربية، ولكن ليس له شعبية في باكستان. ولذلك، أطلق مشروع مفتوح المصدر فيه إصدارات مختلفة من خط "ناستاليق" -  الذي هو مفضل عند القراء الباكستانيين.

هل أنت مهتم  بالحصول على المزيد من النصائح  عن التصميم؟ انضم اليوم إلى دورة التصميمُ من أجل التغيير: التصميم الغرافيكي لخدمَة حقوق الإنسان

 

 

(Image courtesy MYLAND Calligraphy Project Under CC BY 2.0. Original image - https://www.flickr.com/photos/landrovermena/15183073013)

دورات ذات صلة

  • 90 دقيقة

    بيانات

    تنظيف وتحليل البيانات

    School of Data

    90 دقيقة

    بيانات

    تنظيف وتحليل البيانات

    School of Data
  • 50 دقيقة

    إعلام

    إجراء التقريب الإعلامي للصحفيين الايرانيين المستقلين

    Rory Peck Trust

    50 دقيقة

المدونات

الانتقال إلى التصفح
0
0
  • الخصوصية
  • الأحكام والشروط